Nazbrokology et citations non traduites
Ce n’est jamais neutre…
dans
nazbrokology
Ben alors, qu’est-ce qui t’arrives ? Tu ne traduis plus les extraits dans ta rubrique Nazbrokology ?
Eh bien non…!
Même si DeepL reste une application de traduction épatante, vous proposer le texte initial me semble plus que jamais d’actualité.
Car lors de chaque traduction, je peux — à mon insu — choisir un mot, un synonyme qui donnera plus de force au contexte, voire appuyer une vision ironique de la situation.
Et tout en employant Deepl…!
Un exemple sur deux paragraphes tirés de ce lien.
It is no accident that JD Vance’s mentor oligarch openly seeks the dismantling of American democracy. The current oligarchs’ revolution will, if successful, dramatically rewrite or discard the Constitution.
Entre…
Ce n’est pas un hasard si l’oligarque mentor de JD Vance cherche ouvertement à démanteler la démocratie américaine. La révolution des oligarques actuels, si elle réussit, réécrira ou éliminera la Constitution de façon spectaculaire
et
Ce n’est pas un accident si l’oligarque qui a guidé JD Vance vise ouvertement au démantèlement de la démocratie américaine. La stratégie des oligarques consiste, si elle aboutit, à réécrire ou à abroger la Constitution de manière significative.
La traduction est correcte mais je peux y ajouter ma sensibilité…!
Pour mémoire, deux copies d’écran de DeepL


L’info surlignée en bleu est identique dans les deux copies d’écran. Elle rappelle les sommes investies (je vous laisse calculer l’augmentation…).